当前位置:首页 > 新闻中心 >
新闻中心
更多推荐阅读
联系我们

上海云扩企业代理登记有限公司

上海律盛知识产权代理有限公司

TEL:

Mobile:+0086-13611841993

Skpye:hu841015

Whatsapp:+8613611841993

Email:greentrademark@gmail.com

Address:No. 132,1F, No. 83, West Third Huanhu Road, Pudong New Area, Shanghai City ,zip code: 201306

2021世界知识产权日主题发布!

                                                            2021世界知识产权日主题发布!

 

 

2021年世界知识产权日——“中小企业和知识产权:把创意推向市场”

World Intellectual Property Day 2021 - "IP and SMEs: Taking Your Ideas to Market"

 

Small and medium-sized enterprises take center stage at this year’s celebration  of World Intellectual Property Day, with WIPO Director General Daren Tang  describing them as the "unsung heroes" of the global economy and an engine for growth in a post-pandemic world.

 在今年的世界知识产权日庆祝活动中,中小企业占据了“C,世界知识产权组织(以下简称组织)总干事邓鸿森称中小企业是全球经济的幕后英雄,是后疫情时代的增长引擎。

 

 

In a video message celebrating World IP Day, which occurs each April 26, Mr. Tang said that SMEs account for 90% of all companies worldwide and 70% of  global employment[1]. That's why World IP Day 2021 is carrying the theme    "IP and SMEs: Taking your ideas to market."

邓先生在庆祝世界知识产权日(每年426日)的视频致辞中指出,中小企业占世界上所有公司的90%,占全球就业的70%。这就是2021年世界知识产权日把知识产权和中小企业:把创意推向市场作为主题的原因。

 

"SMEs are the engines, the unsung heroes of our economy. And yet for many of  them, there is still a lack of knowledge about how IP can help them translate their ideas into products,and how IP can be a powerful tool for them to not just  survive, but to also compete and grow," he said.

邓先生在致辞中表示,中小企业就是我们经济的发动机和幕后英雄。但是,很多中小企业仍然缺乏知识产权方面的知识,不了解知识产权可以如何帮助它们把创意转化成产品和服务,也不了解知识产权可以如何成为一个强大工具,在企业的生存、竞争和发展上给予助力。

 

"SMEs face different challenges in different parts of the world, and how we help them will need to be customized to the needs of your part of the world. But it   will be a powerful message for us to send the signal that together we will be     supporting them," said Mr. Tang.

当然,世界各地的中小企业面临的挑战各不相同,我们帮助它们的方式也需要根据企业所处地区的情况因地制宜。但我们发出的信号将传递强有力的讯息,那就是:我们将携起手来,向它们提供支持。邓先生表示。

 

Mr. Tang, who took office as WIPO's Director General in October 2020, has    made supporting smaller enterprises a priority. In one of his first actions as Dire-ctor General, he established the "IP and Innovation Ecosystems Sector" as one of the Organization's eight sectors, with a remit to support SMEs, entrepreneurs and researchers in commercializing IP and using it for business growth.

邓先生于202010月就任世界知识产权组织总干事,把支持小型企业作为当务之急。他在就任后首先采取的行动之一,就是设立了知识产权和创新生态系统部门,将其作为组织的八个部门之一,职责是支持中小企业、企业家和研究人员将知识产权商业化,利用知识产权促进业务发展。

 

"Whatever help we can render to our SMEs, will be help that we render to the bedrock of your economy, and the backbone of the global economy. Ultimately, it will help our world to build back better," after the COVID-19 pandemic, he said.

无论我们为中小企业提供何种帮助,这都是我们对贵国经济基石和全球经济支柱所提供的帮助。最终,它将有利于我们在COVID-19疫情之后重建更美好的世界,他说。

About World IP Day

关于世界知识产权日

In 2000, WIPO's member states designated April 26 – the day on which the   WIPO Convention came into force in 1970 – as World Intellectual Property   Day with the aim of increasing general understanding of intellectual property (IP). Since then, World IP Day has offered a unique opportunity each year to   join with others around the globe to consider how IP contributes to the flourishing of music and the arts and to driving the technological innovation that helps shape our world.
 
2000年,产权组织成员国将426日(即1970年《产权组织公约)的生效日)指定为世界知识产权日,旨在增进人们对知识产权的普遍了解。自那时起,世界知识产权日每年提供独一无二的机会,使全球各地的人们共同思索,知识产权如何促进音乐和艺术的繁荣并推动塑造世界的技术创新。

About WIPO

关于世界知识产权组织

    The World Intellectual Property Organization (WIPO) is the global forum for intellectual property policy, services, information and cooperation. A specialized agency of the United Nations,WIPO assists its 193 member states in developing a balanced international IP legal framework to meet society's evolving needs. It provides business services for obtaining IP rights in multiple countries and resolving disputes. It delivers capacity-building programs to help developing countries benefit from using IP. And it provides free access to unique knowledge banks of   IP information.

    世界知识产权组织(产权组织)是一个推广知识产权政策、服务、信息和合作的全球主要论坛。作为联合国的一个专门机构,产权组织协助其193个成员国制定兼顾各方利益的国际知识产权法律框架,满足社会不断发展的需要。它提供有关在多个国家获得知识产权以及解决争端的业务服务,还提供能力建设计划,帮助发展中国家从利用知识产权中受益。此外,它也提供免费使用独有的知识产权信息知识库的机会。

 

 
文章来源:

  https://www.worldbank.org/en/topic/smefinance

  https://www.ilo.org/empent/whatsnew/WCMS_749275/lang--en/index.htm

  https://www.wipo.int/pressroom/en/articles/2021/article_0004.html

相关文章
全程服务

售前咨询,下单10分钟内快速
响应,关键环节100 %提醒

品质保障

所有产品保障服务质量由
专业顾问进行操作

信息保密

所有客户信息严格保密,
保护客户信息免遭外泄

售后无忧

服务出问题,
顾问经理全程跟进

微信号

联系我们

邮箱 greentrademark@gmail.com

电话

Skype:hu841015

MSN:8888888

地址:No. 132,1F, No. 83, West Third Huanhu Road, Pudong New Area, Shanghai City ,zip code: 201306

Copyright © 2002-2017 上海云扩企业代理登记有限公司 版权所有 Power by DedeCms    上海云扩企业代理登记有限公司